Dans cette série, la photographie nourrit une relation intrinsèque avec l’architecture. Au gré de ses déambulations, Géraldine Wilcke capte les ombres qui se dessinent sur les éléments architecturaux qui l’entourent. Il s’agit d’une véritable quête de l’ombre. Ombres, qui sans la lumière, n’existeraient pas. La lumière, tantôt violente, tantôt diffuse, module l’espace et le transforme. L’instant saisi à travers la photographie est fragile, fugace, éphémère, unique. 
L’artiste explore la matérialité de la photographie en créant un véritable dialogue entre l’architecture photographiée et l’exploration de l’espace qui la constitue. Dans Les Architectures de l’ombre VI.II, le tirage est plié et sculpté. L’espace bidimensionnel de la photographie entre dans un processus de mise en forme d’une conception architecturale, transformant l’image en espace tridimensionnel. La sculpture ainsi réalisée révèle le volume architectural sur laquelle l’ombre se projette. Notre perception du réel, le matériel et l’immatériel, l’illusion, sont autant de thèmes omniprésents dans son travail. Les ombres photographiées et les ombres créées par la sculpture entraînent une mise en abîme architecturale.
Les dispositifs mis en oeuvre complexifient et élargissent notre lecture photographique. C’est une démarche en mouvement, ouvrant un nouveau champ d’investigations.
In this series, photography fosters an intrinsic relationship with architecture. Through her wanderings, Géraldine Wilcke captures the shadows that are cast upon the architectural elements around her. It is a true quest for shadows, which would not exist without light. The light, sometimes harsh, sometimes diffuse, shapes and transforms the space. The moment captured through photography is fragile, fleeting, ephemeral, and unique.
The artist explores the materiality of photography by creating a genuine dialogue between the photographed architecture and the exploration of the space that constitutes it. In Les Architectures de l’ombre VI.II, the print is folded and sculpted. The two-dimensional space of the photograph enters a process of forming an architectural concept, transforming the image into a three-dimensional space. The sculpture thus created reveals the architectural volume onto which the shadow is projected. Themes such as our perception of reality, the material and the immaterial, and illusion are ever-present in her work. The photographed shadows and the shadows created by the sculpture lead to an architectural mise en abyme.​​​​​​​
The devices used complicate and broaden our photographic reading. It is a dynamic approach, opening a new field of investigation.
Les Architectures de l’ombre VI.II
Sculpture
Techniques mixtes : Pliage à partir d’un tirage photographique sur papier Canson Aquarelle RAG 310 g,
Contrecollé sur un panneau en bois (peuplier).
Date de création : 1.01.2025
Dimensions : l 38,5 x H 39,8 x P 13 cm
Les Architectures de l’ombre VI.I
Sculpture
Techniques mixtes : Sculpture à partir d’un tirage photographique sur papier Canson Aquarelle RAG 310 g,
Contrecollé sur un panneau en bois (peuplier).
Date de création : 2.12.2024
Dimensions : L 39,7 x l.33,5 x H 15 cm

You may also like

Back to Top